Nunca tive uma aula de espanhol sequer, mas
desde que me mudei para Portugal, já fui à Espanha nove vezes, em três anos e meio. Se eu não errei nas contas, foram uns 60 dias de imersão, comendo tapas,
bebendo tintos de verano, sangrias e acostumando o ouvido ao idioma.
Um típico boteco de tapas em Barcelona |
Na primeira viagem, o meu vocabulário se
resumia a: “hola, que tal?”, “gracias” e “un tinto de verano, por favor”, o
resto era tudo portunhol da pior qualidade. A cada nova visita, sempre
acompanhada por amigos locais, novas palavras para o meu acervo pessoal.
noite de tapas com locais em Madrid |
Daí este ano descobri que no iTunes
há uma infinidade de podcasts disponíveis para download, muitos deles de graça,
sobre os mais variados temas, inclusive cursos de línguas online. Bem, do princípio:
podcast é como se fosse um programa de rádio, sobre um tema específico, só que publicado
na internet. Você vai ao site, faz o download, coloca no seu MP3 player ou
escuta no seu computador mesmo.
Eu baixei o Coffee Break Spanish e, ao
acompanhar as aulas, tive uma feliz constatação: meu nível de percepção está
bem mais avançado do que eu imaginava, tanto que depois que voltamos do Sul da
Espanha no mês passado, comecei a ler o tal livro e está fluindo lindamente.
Para terminar, só um parênteses: eu,
brasileira, vivendo em Portugal, usei o iTunes, um programa de uma empresa
americana, para descarregar um curso de espanhol dado por um escocês (!). O que
é a globalização, não é mesmo?
Nenhum comentário:
Postar um comentário